美国旧金山翻译公证、认证翻译和认证翻译公证
旧金山翻译公证
翻译公证指的是在把文件翻译好后,由有执照的翻译人员进行认证,而后再由公证人员进行公证,证明翻译文件是由有执照的翻译人员亲自签名的。
翻译公证是公证员常见的公证文书,这种翻译,任何人都可以做为翻译者,公证的内容是翻译者对翻译内容准确性的声明。一般来讲,需要旧金山翻译公证的文件包括死亡证明(需要到县/郡政府部门登记备案),以及授权书等。
旧金山翻译认证
除了死亡证明和授权书以外的文件,一般只需要翻译对其翻译文件进行认证。翻译认证指的是有执照或有证书的翻译对其翻译文件的准确性进行认证。
认证翻译,这个和公证没关系,是指翻译件是经过认证的,经持有ATA(美国翻译协会)执照的译者翻译并声明其从业资格的翻译证书。
这份证书并非都是公证件,这个需要和译者沟通清楚。需要认证的文件通常包括出生证明,毕业证书,成绩单,驾驶执照,银行证明,法律文件,结婚证,离婚证等。
旧金山认证翻译公证
一般比较重要的文件,都需要经过认证的翻译者,在公证员面前声明自己的翻译内容是准确的,并留下公证记录的公证文书。
文件翻译工作时间:
翻译公证文件,自客户付款并收到客户传送的翻译文件后的第二个工作日开始计算,七个工作日内完成。完成后由各地办事处快递寄送给客户或客户指定接收地址。
公证认证文件,大使馆及各个领事馆邮寄办理时间不同,旧金山公证处按案件具体情况进行办理。我们有法庭翻译执照的翻译人员在洛杉矶可以竭诚为您提供洛杉矶翻译公证及认证服务。